quinta-feira, 8 de setembro de 2011

Carrosel

Ontem uma criança começou a se perguntar
Prendeu uma libélula dentro de um vidro
Temerosa quando o céu estava cheio de trovão
E chorosa ao cair de uma estrela
Depois a criança deu dez voltas em torno das estações
patinou sobre dez córregos límpidos e congelados
As palavras, quando você é mais velho, devem seduzi-lo
E as promessas de algum dia fazem os sonhos dele.
E as estações vão girando, girando
E os pôneis pintados sobem e descem
ficaram presos no carrossel do tempo
Não podemos retornar, podemos apenas olhar para trás
De onde viemos
E vão girando e girando e girando
No carrossel

Dezesseis primaveras e dezesseis verões se passaram agora
Carroças se tornam carros através da cidade
E as pessoas dizem a ele:
Não tenha pressa, não vai demorar agora
Até que você arraste os pés para reduzir a velocidade do círculo
E as estações giram e giram e giram
E os pôneis pintados sobem e descem
Estavam presos no carrossel do tempo
Não podemos retornar, podemos apenas olhar para trás
De onde viemos
E vão girando e girando e girando
No carrossel

Então, os anos passam e agora o garoto tem vinte anos
Embora seus sonhos tenham se perdido, alguma coisa grandiosa está surgindo
Haverá novos sonhos, talvez sonhos melhores e plenos
Antes que o último ano se acabe
E as estações giram e giram e giram
E os pôneis pintados sobem e descem
Foram presos no carrossel do tempo
Não podemos retornar, podemos apenas olhar para trás
De onde viemos
E vão girando e girando e girando
No carrossel
Música: The Circle Game - Joni Mitchel

White Room

No quarto branco com cotinas pretas perto da estação
Zona do telhado negro, sem pavimentos dourados, pássaros cansados.
Cavalos prateados correm por raios lunares em seus olhos escuros.
O amanhecer sorri em sua partida, minha satisfação.
Eu esperarei neste lugar onde o sol nunca brilha;
Espere neste lugar onde as sombras fogem de si mesmas.
Você disse que nenhuma corda poderia lhe proteger na estação.
Bilhete da plataforma, veículos incansáveis, janelas de adeus.
Eu caminhei para dentro de uma época triste na estação.
Enquanto eu saia, começava a sentir minhas próprias necessidades.
Eu esperarei neste lugar onde o sol nunca brilha
Espere neste lugar onde as sombras fogem de si mesmas.
Você disse que nenhuma corda poderia lhe proteger na estação.
Bilhete da plataforma, veículos incansáveis, janelas de adeus.
Eu caminhei para dentro de uma época triste na estação.
Enquanto eu saia, começava a sentir minhas necessidades
Eu esperarei na fila quando o trem retornar
Ficarei com você onde as sombras fogem de si mesmas.
Cream- White Room

Raio de sol de seu Amor

 
 Sunshine Of Your Love
It's getting near dawn,
When lights close their tired eyes.
I'll soon be with you my love,
To give you my dawn surprise.
I'll be with you darling soon,
I'll be with you when the stars start falling.

I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love.

I'm with you my love,
The light's shining through on you.
Yes, I'm with you my love,
It's the morning and just we two.
I'll stay with you darling now,
I'll stay with you till my seas are dried up.

I've been waiting so long
I've been waiting so long
I've been waiting so long
To be where I'm going
In the sunshine of your love.

Old Love

Eu posso sentir seu corpo
Quando eu estou me deitando na cama
Há muita confusão
Passando pela minha cabeça
E isso me faz tão (brava)
Saber que a chama ainda queima
Por que eu não posso ter?       
Quando eu aprenderei?

Velho amor, me deixe só
Velho amor, vá para casa

Eu posso ver sua face
Mas eu sei que não é real
É apenas uma ilusão
Causada por como eu costumava sentir

E isso me faz tão (brava)
Saber que a chama sempre queimará
Eu nunca terei
Eu sei agora que eu nunca aprenderei
                            Música: Old Love - Eric Clapton

O amou como à sua própria alma.


"A alma de Jonatas se ligou com a alma de Davi; e Jonatas o amou como à sua própria alma. E Jônatas e Davi fizeram aliança; porque Jônatas o amava como à sua própria alma. E Jônatas se despojou da capa que trazia sobre si, e a deu a Davi, como também as suas vestes, até a sua espada, e o seu arco, e o seu cinto. E, indo-se o moço levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais. Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas; quão amabilíssimo me eras! Mais maravilhoso me era o teu amor do que o amor das mulheres." - (I Samuel 18:1; I Samuel 18:2; I Samuel 20:41; II Samuel 1:26)

Bad Love

Oh what a feeling I get when I'm with you
You take my heart into everything you do
And it makes me sad for the lonely people

I walked that road for so long
Now I know that I'm one of the lucky people
Your love is making me strong

I've had enough bad love
I need something I can be proud of
I've had enough bad love
No more bad love

And now I see that my life has been so blue
With all the heartaches I had 'till I met you
But I'm glad to say now that's all behind me
With you here by my side
And there's no more memories to remind me
Your love will keep me alive

I've had enough bad love
I need something I can be proud of
I've had enough bad love
No more bad love

I've had enough bad love
I need something I can be proud of
I've had enough bad love
No more bad love

I've had enough bad love
I need something I can be proud of
I've had enough bad love
No more bad love

I've had enough
No more bad love
I've had enough
No more bad love

Beautiful Lady

                                    Wonderful Tonight

It's late in the evening
She's wonderin' what clothes to wear
She puts on her make-up
And brushes her long blond hair

And then she asks me, "Do I look all right?"
And I say yes, you look wonderful tonight

We go to a party
And everyone turns to see
This beautiful lady
walkin around with me

And then she asks me, "Do you feel all right?"
And I say yes, I feel wonderful tonight

I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize
How much I love you

It's time to go home now
And I've got an achin' head
So I give her the car keys
And she helps me to bed

And then I tell her
As I turn out the light
I say my darlin', you were wonderful tonight
Oh, my darlin, you were wonderful tonight
                                                              

Woodstock

Eu vou acampar fora desta terra
Eu vou tentar deixar minha alma livre
Somos pó de estrelas
Somos ouro
E temos que buscar a nós mesmos
Voltar para o jardim


Então posso caminhar ao seu lado
Eu vim aqui para me livrar da sujeira
E eu me sinto a ser uma engrenagem de algo que gira
Bem, talvez seja apenas a época do ano
Ou talvez seja alguma hora do homem
Eu não sei quem sou
Mas você sabe que a vida é para aprender
Somos o pó das estrelas
Somos ouro
E temos que buscar a nós mesmos
Voltar para o jardim

Pelo tempo que tivemos para Woodstock
Estávamos a fortes meio milhões
E em toda parte, houve música e festa
E eu sonhei que eu vi os bombardeiros
Carregar uma espingarda no céu
E eles estavam se transformando em borboletas
Acima de nossa nação
Somos pó de estrelas
Bilhões de anos de idade de carbono
Somos ouro
Apanhados na troca do diabo
E temos que buscar a nós mesmos
Voltar para o jardim

Se tu quiseres saber quem eu sou me dá a tua mão vem viver, vem lutar lado a lado .

Lado a Lado

não me pergunte em que dia eu nasci
não me pergunte em que cidade eu nasci
esqueça as curvas da estrada ...
se tu quiseres saber quem eu sou
se tu quiseres saber quem eu sou...
me dá a tua mão
vem viver, vem lutar lado a lado
desarme as armadilhas, não me peça explicação
o filme favorito, time do coração
o lugar mais esquisito onde já fiz uma canção
esqueça o roteiro, não pergunte que horas são
eu não sei...
me dá a tua mão
vem lutar, vem viver ao meu lado
vem aprender a ganhar e a perder lado a lado
do meu lado
se tu quiseres saber quem eu sou
vem
se tu quiseres saber quem eu sou
me dá a tua mão
vem viver, vem lutar lado a lado
me dá a tua mão
me protege e terás proteção
minha mão... 

Não foi, Foi Por Acaso!

Não, eu não posso negar
Não adianta disfarçar
Agora você me prensou contra a parede
Eu não passava por aí por acaso
Não, eu não olhava pra você por acaso
Eu sempre quis você

Se eu não me fiz entender
Não foi por mal
Não foi por nada
Nada foi por acaso

Tudo que já fizemos juntos
E o que deixamos de fazer
Desaba alta madrugada
Nada faz a menor diferença
Quando a gente pensa no que ainda pode ser

Se eu não te fiz entender
Que era feliz com você
Não foi por mal
Não foi por nada
Nada foi por acaso
Da janela do avião eu vejo ....
Vejo o futuro em flash-back
Meu pai, minha filha, nossa casa
Da janela do avião eu vejo por acaso
O nosso caminho, moinhos de vento
Glória, independência, a nossa redenção
Vejo da janela do avião

Eu sempre quis voltar
Eu sempre quis você
Um dia eu quis tudo
Tudo estava aqui
Por aí

São Paulo por acaso

 
Por Acaso - Engenheiros Do Hawaii

Alguém.



Você precisa de alguém que te dê segurança
Senão você dança, senão você dança.